Estudio funcional y lexicográfico de la polisemia simétrica y

Descubra todo lo que Scribd tiene para ofrecer, incluyendo libros y audiolibros de importantes editoriales. Instituto de Estudios Bolivianos.

Gumercindo Mamani Mamani. La Paz — Bolivia. Mis sinceros agradecimientos a todo los aymaras de la. Alavi, tutor de tesis. Dedico el trabajo a mi madre Modesta, a mis hermanas Lucia, Teodora, asimismo a mi hija, esposa y familia. Agradecimiento Dedicatoria. Objetivo general. Alcances y limitaciones. Estudio de la polisemia en otras lenguas. Demarcaciones entre la homonimia y la polisemia. El aymara de estudio. El universo. La metonimia. La elipsis.

Relaciones paralelas. La metonimia y la polisemia. La elipsis y la polisemia. Polisemia que expresa conducta. Conducta lujuriosa. Conducta de sadismo.

Falta de experiencia. Polisemia por la forma figurada. ANEXO 2. Cita textual entre comillas. Semema primario. Sememas secundario. Pukinas, Kallawayas y los Aymaras. Desde el siglo XVI la lengua aymara fue objeto de estudio, principalmente con fines. La estructura de la lengua aymara. Alavi Descubra todo lo que Scribd tiene para ofrecer, incluyendo libros y audiolibros de importantes editoriales.

XIV,Ullmann y sigs. Consideraremos la polisemia de los verbos con el fin de ir encontrando ciertas regularidades entre las diversas acepciones o subacepciones que los diccionarios recogen, como intentaron ApresjanNunberg y Bierwisch con los sustantivos y adjetivos6. Paz Battaner y Sergi Torner Dar a luz antes de tiempo. Producir [alguna cosa] imperfecta o abominable. Fracasar, malograrse alguna cosa. Salamanca v.

DEA A intr 1 Expulsar [una hembra] el feto antes de que este pueda vivir. Tb abs. Ello hace tener acepciones en paralelo y 5, y Las citas aportadas son las siguientes: Gafo SYa 9.

Botella Ya 6. When the decision was made to abort the mission, there was great confusion. The take-off was aborted.

interesante archivo polisemia.pdf

A military guard was injured in the aborted coup. Los ejemplos expuestos son del DUE Los grupos que hemos establecido son los siguientes:. Variaciones actanciales no pronominales causativos-ergativos, incoativos, medios, etc.

Ponerse algo, por ejemplo, el tiempo, mejor. Hacer bordados. Le apetece todo lo que ve. La marca pr. Adaptarse o aclimatarse a cierta cosa. Quedarse una cosa incompleta o sin continuidad. Partirse irregularmente una cosa o separarse una parte de ella. Frec en part, a veces sustantivado. Tb sin compl, por consabido. Como se aprecia en estos ejemplos, la variante pronominal de estos verbos acepta todas las personas gramaticales El primer tipo que hemos establecido se diferencia de los otros en que, en rigor, no supone polisemia, puesto que el significado del verbo se mantiene inalterado.

A guide to word combinations, M. Benson, E. Ilson, Amsterdam, J. Benjamin, Madrid, Aguilar, 2 vols.User Username Password Remember me. Font Size.

Remember me. How to do things with modes. Transmodality in slides. Applying the problem-solution pattern to a radio commercial. Il soggetto nullo nel processo di acquisizione del portoghese brasiliano. Linguistic demands and language assistance in EMI courses. What is the stance of Italian and Spanish undergraduates? A multimodal stylistic analysis. Self-translation in translingual writing.

Discursive construction of ethos-based framework for public identity. Investigative congressional hearings. The power of attorney. A creatively conventional genre in legal discourse? Sul tradurre come metamorfosi. Dal testo originale al doppio traduttologico.

Assessing intercultural awareness. Reflection vs. Interaction in Telecollaboration. Dai testi scritti alla sgrammatichetta. Sullo status del burocratese della Regione Campania. Dante e la codificazione grammaticale nel XVI secolo. Cultural heritage in the digital ecosystem. Matera European Capital of Culture.

A cross-cultural study of figurative language in Museum Audio Descriptions.

Lingue e Linguaggi

Implications for Translation.Toggle navigation USC. Tipos de significado. Significado descriptivo y significado no descriptivo.

Relaciones entre significados. Polisemia y homonimia.

T-1470.pdf

Diccionarios de lengua y enciclopedias. Tipos de entradas. Tipos de definiciones. Relaciones entre definiciones. El contorno. The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford: Oxford University Press. Bosque, Ignacio Coseriu, Eugenio Madrid, Gredos. Cruse, David Alan Lexical Semantics. Cambridge, Cambridge University Press. Meaning in Language: an Introduction to Semantics and Pragmatics. Fuertes-Olivera, Pedro A. London-New York: Continuum. Granger, Sylviane y Magali Paquot, eds. Electronic Lexicography.

Haensch, G. Wolf, S. Ettingen y R. Werner Halliday, M. Lexicology and Corpus Linguistics. An introduction. Hausmann, F. Eine internationals Handbuch zur Lexicographie. An International Encyclopedia of Lexicography.

Encyclopedie international de lexicographie. Lyons, John Linguistic Semantics: an Introduction.I cookie vengono memorizzati, in base alle preferenze dell'utente. Inoltre, con l'introduzione dell'HTML5 sono disponibili diverse forme di storage locale e tecnologie similari, come, ad esempio, web beacon, pixel di tracciamento e GIF trasparenti, che sono utilizzabili per raccogliere informazioni sul comportamento e le scelte dell'utente e sull'utilizzo dei servizi.

In questo documento, per semplificare, utilizzeremo il termine "cookie" per fare riferimento ai cookie e a tutte le tecnologie similari. In base alle caratteristiche e all'utilizzo dei cookie possiamo distinguere due macro-categorie:. Ai sensi dell'articolocomma 1, del D. Visitando un sito web si possono ricevere cookie sia dal sito visitato "proprietari"sia da siti gestiti da altre organizzazioni "terze parti".

Detti bottoni consentono agli utenti che stanno navigando sui siti di interagire con un "click" direttamente con i social network e gli altri siti web ivi raffigurati. Alcuni cookie cookie di sessione restano attivi solo fino alla chiusura del browser o all'esecuzione del comando di logout. Altri cookie "sopravvivono" alla chiusura del browser e sono disponibili anche in successive visite dell'utente. Inoltre i migliori browser consentono di definire impostazioni diverse per i cookie "proprietari" e per quelli di "terze parti".

I dati raccolti utilizzando i cookie potranno essere trattati soltanto da personale specificatamente autorizzato. Inoltre tali dati potranno essere comunicati a terzi, soltanto se specificatamente nominati quali responsabili del trattamento, per l'esecuzione di alcune prestazioni collegate ai rapporti in essere es.

I dati raccolti utilizzando cookie propri non saranno diffusi e non saranno ceduti a terzi. Si tratta di un'altra misura di sicurezza idonea alla protezione dei dati personali. Futuri studenti Studenti e laureati Docenti e staff Enti e aziende. Home Ricerca persone. Qualifica Ricercatrice Telefono E-mail elena. Avvisi Ricevimento Didattica Didattica anno corrente Didattica anni precedenti. Pubblicazioni per anno Pubblicazioni per tipologia. Pubblicazioni per tipologia Monografia o trattato scientifico.

Navarro; E. Dal MasoEl "Ysopete ystoriado" de Elena Dal MasoLos seres humanos y el reino animal. VI, pp. Dal Maso; E. Diario de a bordo, pp. Indagini fraseologiche e paremiologiche, Mantova, Universitas Studiorum, pp. Fiorini, pp. Indagini fraseologiche e paremiologicheMantova, Universitas Studiorum, pp. Cookie Informazioni sui cookie Lista cookies. Terze parti.Scimago Journal Ranking CiteScore. Researchers have traditionally established a link between synonymy and variation.

This connection has been used to analyse phraseological units and their relationships within the language. Numerous extensive studies have been carried out on variation in phraseological units and their differentiation from synonymy. Recently, however, synonymy has begun to be understood as formal variation of the same semantic content within a functional language, either as free alternation restricted view or free alternation with complementary distribution broad view.

Thus, the aim of this work is to review the existing positions regarding the relationship between variation and synonymy in idioms as seen in various studies on this type of phraseological unit, before finally offering our own particular perspective on the question. Mellado Blanco ed. Baldinger, K. Elwert ed. Villayandre Llamazares ed. Collinson, W. Wotjak ed. Estudio de las locuciones, Barcelona: Anthropos. Lyons, J. Seco, M. Ullmann, S. Zuluaga Ospina, A. Article Tools Print this article.

Indexing metadata. How to cite item. Finding References. Email this article Login required. Email the author Login required. User Username Password Remember me. Current Issue. Platform Help. Notifications View Subscribe. Court of Justice. The case of complex conditional connectors views since: Abstract Researchers have traditionally established a link between synonymy and variation.

Keywords synonymy; variation; prhaseological unit; idiom; variant; free alternation. Full Text: PDF. Palmer, F. Pottier, B. Ruiz Gurillo, L. Abstract Views Remember me.This article aims at presenting functional and lexicographical study focused on three pairs of Spanish and Italian polysemic idioms. As a result, in the first part of this essay we describe the idioms, the lexicographical and online data consulted and the functional equivalence criterion.

Secondly, we propose lexicographical records for an online bilingual bidirectional phraseological dictionary and some final remarks. Bally C. Capra D. Indagini fraseologiche e paremiologiche, Mantova, Universitas Studiorum, pp.

El significado como corolario cultural, Granada, Granada Lingvistica, pp. Estudio de las locuciones, Barcelona, Anthropos Editorial. Larreta Zulategui J.

Mellado Blanco C. Navarro C. II, pp. I, pp. Piiranein E. An interdisciplinary perspective, pp. Quiroga P. Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo, Bologna, Zanichelli. Pittano G. Dizionario dei modi di dire, proverbi e locuzioni, Bologna, Zanichelli.

Quartu B. Scalise S. Seco M. User Username Password Remember me. Font Size. Article Tools Print this article. Indexing metadata. How to cite item. Supplementary files. Review policy. Email this article Login required. Email the author Login required. Elena Dal Maso. Abstract This article aims at presenting functional and lexicographical study focused on three pairs of Spanish and Italian polysemic idioms.

Corpas Pastor G.


comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *